«Від горшка два вершка»: значення фразеологізму, його етимологія
Стійкі вирази характеризують різні характери та особливості. Завдяки їм легко відзначити навіть відмінні параметри людини. Наприклад, використовуючи вислів «від горшка два вершка». Значення фразеологізму, напевно, відомо багатьом. Тим не менш, ми розглянемо його і відзначимо не тільки тлумачення, але і походження вислову. Також підберемо йому близькі і протилежні за визначенням слова.
У фразеологическом словнику дається наступне визначення: «дуже низького зросту (про людину)». Відзначено, що вираз просторічне і жартівливе. Таким чином, можна укласти, що обидва лінгвіста призвели схожі визначення сталого поєднанню слів «від горшка два вершка». Значення фразеологізму одним словом – маленький.
Розглянуте нами вираз не має певного автора. Це народний вислів, яке стало популярним і збереглося до наших днів. Вершок був мірилом зростання людини. Однак варто зазначити, що для цього використовувалися і аршины. Як правило, вимірювали людей наступним чином. До двох аршинам, а це 144 см, додавали вершки, і називали саме ту кількість вершків, яке додавалося до цих 144 см. Припустимо, зростання людини був 153 см. В такому випадку говорили, що в ньому 2 вершка. Такими були особливості вимірювання в Русі. Звідси й пішов вислів «від горшка два вершка». Значення фразеологізму та його етимологію ми розглянули. Давайте підберемо йому близькі і протилежні за тлумачення слова і поєднання слів.
«Від горшка два вершка»: значення фразеологізму
Для більш точного визначення виразу звернемося до тлумачного словника С. В. Ожегова і фразеологическому – Степанової М. І. Сергій Іванович наводить таке тлумачення фразеологізму при розгляді слова «вершок»: «про те, хто ще дуже малий». Також він зазначив, що вираз жартівливе і вживається в розмовному стилі.У фразеологическом словнику дається наступне визначення: «дуже низького зросту (про людину)». Відзначено, що вираз просторічне і жартівливе. Таким чином, можна укласти, що обидва лінгвіста призвели схожі визначення сталого поєднанню слів «від горшка два вершка». Значення фразеологізму одним словом – маленький.
Походження вислову
Етимологія фразеологізму пов'язана з найменшою одиницею російської метричної системи – вершком. Він дорівнює 44 см. Його можна зустріти в різних стійких поєднаннях слів. У них це мірило застосовується для позначення того, що знаходиться дуже близько. Наприклад, бути на вершок від смерті, бути на вершок від гріха і т. п.Розглянуте нами вираз не має певного автора. Це народний вислів, яке стало популярним і збереглося до наших днів. Вершок був мірилом зростання людини. Однак варто зазначити, що для цього використовувалися і аршины. Як правило, вимірювали людей наступним чином. До двох аршинам, а це 144 см, додавали вершки, і називали саме ту кількість вершків, яке додавалося до цих 144 см. Припустимо, зростання людини був 153 см. В такому випадку говорили, що в ньому 2 вершка. Такими були особливості вимірювання в Русі. Звідси й пішов вислів «від горшка два вершка». Значення фразеологізму та його етимологію ми розглянули. Давайте підберемо йому близькі і протилежні за тлумачення слова і поєднання слів.
Синоніми та антоніми
Для підбору слів вислів «від горшка два вершка» значення фразеологізму відіграє велику роль. Як ми зазначили, це стійке поєднання про маленькому зростанні. А значить, до нього можна підібрати наступні синоніми: малорослий, низький, невисокий, низькорослий, низенький. Ці прикметники розкривають визначення «від горшка два вершка», значення фразеологізму. Антонім для цього виразу – високий. Протилежні даного фразеологізму також наступні слова і їх поєднання: з коломенскую версту, шапка валиться, високий, великий, довготелесий.Вживання
Вираз використовується для позначення маленького росту або дитини. Його застосовують, як правило, в літературі і ЗМІ. У журналістиці використовують в якості заголовків, наприклад, в статтях про привчанні дітей до горщика. Виходить якась гра слів для залучення уваги читачів. Вираз раніше популярно. Воно використовується в переносному і в прямому значеннях.Схожі добрі поради по темі
Ахінея - це що? Значення слова
Деякі слова (незважаючи на частоту їх використання) так і залишаються не зовсім зрозумілими. Одне з таких слів – ахінея. Це слово звучить як іноземне
Фразеологізм "обожнює". Значення і походження вислову
У шкільній програмі частенько зустрічається вираз "обожнює". Значення, а також походження цього фразеологізму ми розглянемо в даній статті.
«В ногах правди немає»: значення фразеологізму, його походження
До фразеологизмам відносяться різні стійкі вирази: цитати, вислови, приказки. З їх допомогою можна точно і яскраво висловити свою думку. Тому
Фразеологізм "лізти на рожен": значення і походження
У цій статті ви знайдете значення, історію походження, синоніми та антоніми, приклади використання стійкого виразу "лізти на рожен".
"Комар носа не підточить": значення фразеологізму, його походження
У цій статті розглядається стійкий вираз "комар носа не підточить", його значення, історія походження, синоніми та вживання.
Значення фразеологізму "а скринька просто відкривався", історія його походження
У цій статті розглядається крилатий вислів "а скринька просто відкривався", його визначення з різних словників, історія походження і мораль.