Аналіз і короткий зміст "Манон Леско" Дж. Пуччіні
В 1731 році абат Прево написав короткий роман про кохання, як згодом виявилося, на всі часи. Він називався «Історія кавалера де Гріє і Манон Леско». В ньому розповідалося про кохання легковажною вітряної красуні і відданого їй всім серцем гідного юнака. Подробиці були скандальними, і роман заборонили. Але його читали в списках. А після переробки, коли автор прибрав пікантні деталі, його через двадцять років надрукували.
Спочатку він іронічний, але потім, коли красуня в дзеркалі показує йому його старе мерзенне обличчя, Геронт, повний злоби, вирішує помститися. А закохані домовляються бігти. Приходить брат і каже, що їм треба поспішати, так як Геронт веде сюди варту, щоб заарештувати Манон за розпусне життя. Вона занадто довго збирається, і приходить варта. Її заарештовують і ведуть, незважаючи на всі відчай Де Гріє. Перед вами - короткий переказ змісту «Манон Леско».
Зміст роману
Розповідь ведеться від імені нещасного де Гріє. Він молодий і недосвідчений, але під час навчання набуває вірного друга, якого звуть Тиберж. Цей благонравный і бідний молодий чоловік після навчання прийняв духовний сан. Сам де Гріє збирається після навчання повернутися до батьків і жити, як належить його високому походженням. Але він зустрічає юну красуню, яку батьки бажають відправити в монастир. Молоді люди миттєво закохуються один в одного, їдуть в Париж і, не повінчавшись, живуть разом. Так ми починаємо викладати короткий зміст «Манон Леско».Перша зрада
Де Гріє зовсім втратив голову від кохання до дівчини і забув про люблячих його батьків. Але якось раз, повернувшись до своєї красуні, він знаходить її в суспільстві відомого багатого відкупщика. Зрада приголомшила сімнадцятирічного юнака. Це - продовження цієї історії (короткий зміст «Манон Леско»). А тут нагодилися лакеї його батька і відвезли його додому. Півроку він, сумуючи, мучиться від любові і ревнощів, то вірячи, що Манон любить його, думаючи, що вона його забула. Приїжджає Тиберж і вмовляє кавалера почати заняття богослов'ям. Так де Гріє знову потрапляє в Париж. Він старанно вчиться в Сорбонні і майже забуває чарівний образ.Повернення Манон
Їй вже 18 років, і вона стала ще кращою, ніж була. Дівчина благає пробачити її, бо вона безмежно любить і жити без де Гріє не може. Звичайно, кавалер забуває богослов'я і всі благі плани і їде зі своєю музою в маленьку сільце під Парижем. Ми продовжуємо викладати короткий зміст. Манон Леско привезла гроші. Вона їх збирала два року. Але сталася пожежа, і все згоріло. Шахрайка знайомить де Гріє зі своїми братом, і той приводить юнака в гральний будинок. Виграші перевищують очікування, і пара знову починає життя в Парижі на широку ногу. Але тут їх пограбували слуги.Нова зрада
Брат Манон знайомить її з заможним паном, готовим взяти її на утримання. Але в голівці красуні народжується інший план, який в підсумку призводить нещасного кавалера у в'язницю, а Манон - притулок для продажних жінок.Закінчення історії
Після низки зрад і перипетій мадемуазель відправляють занепалу жінку в Америку. Вірний і відданий кавалер слід за нею. У Новому Орлеані вони збираються повінчатися. Але на неї звернув увагу син губернатора. Де Гріє вбиває його на поєдинку. Закохані тікають, однак Манон захворіла і вмирає. Перед смертю вона каже, що нікого ніколи не любила, крім де Гріє. Молодий людина зовсім убитий смертю коханої і сам близький до аналогічного кінця. Але тут приїжджає вірний Тиберж і відвозить нещасного у Францію. У нього помер батько, і він зустрічає лише одну рідну душу – брата. На цьому ми закінчуємо дуже короткий зміст «Манон Леско».Опера Дж. Пуччіні
Два роки роботи над лібрето і рік над оперою - і композитор ставить свій шедевр у Турині в 1893 році. «Манон Леско», опера Пуччіні, відразу була визнана публікою і критикою. Автору було 35 років, і з цього часу все його твори викликають захоплення. Нижче буде представлено лібрето опери «Манон Леско». Короткий зміст з чотирьох дій покаже, що сюжет опери в деталях відрізняється від роману абата Прево.«Манон Леско» Дж. Пуччіні: короткий зміст
Перша дія починається в Ам'єні, на галасливій, повною веселого народу площі. З'являється молодий, знатний, але бідний юнак Де Гріє. Його супроводжує приятель Едмонд, який співає легковажний мадригал про радощі кохання і молодості. Над Де Гріє, який ще жодного разу не був закоханий, жартують друзі. Але ось на площі з'являється карета, з якої виходить чарівна п'ятнадцятирічна Манон в супроводі підлітка-брата і старого відкупника Геронта. За час спільної подорожі він вирішив викрасти юну красуню і готує для цього екіпаж. Тим часом Де Гріє, який сторопів, побачивши Манон, все ж підходить до неї познайомитися. Молоді люди домовляються зустрітися. Де Гріє закоханий не на жарт. Його арія, повна ентузіазму, розповідає про принади Манон: «Право, вона чарівна» (цю арію часто можна почути в концертному виконанні). Едмон розповідає Де Гріє про плани старого Геронта. Коли молоді люди зустрічаються, дівчина виконує арію «Ви бачите, я вірна слову»; молодий чоловік швидко садить її в екіпаж, який замовив Геронт, і везе в Париж. Брат, з захопленням грає в карти, спокійно та цинічно говорить відкупникові, що жебрак Де Гріє скоро набридне сестрі, яка любить вбрання і розваги.Дія друга
Піднімається завіса, і ми опиняємося в багатому будуарі Манон. Вона оточена служницями, які їй допомагають одягатися і зачісуватися. Мадемуазель Леско не витримала злиденного життя з Де Гріє, і тепер її містить багатий старий Геронт. Приходить брат і милується розкішшю, яка оточує його сестру. У своїй арії він прославляє цю багату життя, якою захоплюється. Але у відповідь Манон говорить в мі-бемоль мажорі про свою тугу за Де Гріє. Її не радує мадригал (це стилізація пасторалі), який створив для неї ненависний старий. До неї входить Геронт з друзями і вчителем танців. Всі зачаровані нею, а вона мило наспівує мотив менуету. Нарешті всі йдуть, і з'являється Де Гріє. «Ти, коханий, ти», – не вірить своїм очам Манон. Вони дорікають один одного, але і палко запевняють, що їх любов вічна. І тут є Геронт.Спочатку він іронічний, але потім, коли красуня в дзеркалі показує йому його старе мерзенне обличчя, Геронт, повний злоби, вирішує помститися. А закохані домовляються бігти. Приходить брат і каже, що їм треба поспішати, так як Геронт веде сюди варту, щоб заарештувати Манон за розпусне життя. Вона занадто довго збирається, і приходить варта. Її заарештовують і ведуть, незважаючи на всі відчай Де Гріє. Перед вами - короткий переказ змісту «Манон Леско».
Дія третя
Воно починається з короткого і лякаючого інтермеццо. Це драма – шлях в Гавр. Завіса піднімається. На площі рано вранці стоять брат Манон і Де Гріє. Вони думають, як визволити дівчину з пересильної тюрми. Брат пропонує підкупити охоронців. У вікна з-за ґрат визирає нещасна Манон. Вона разом з іншими занепалими жінками готується до відправки на кораблі в Америку. Всі її надії пов'язані з Де Гріє: «Коханий, ти врятуєш мене». Але всіх жінок, закутих у ланцюги, виводять на площу. Тим часом читають список тих, кого зараз відправлять за океан. Натовп на площі обговорює це, комусь вона співчуває, когось засуджує. Манон повинні посадити на корабель. Вона зворушливо прощається з коханою і просить його повернутися додому. Де Гріє благає капітана взяти його з собою, щоб бути поруч зі своєю коханою. В його голосі звучить надрив. Капітан зворушений його благаннями і дозволяє піднятися. Бігом вибігає Де Гріє по трапу і потрапляє в обійми коханої. Композитор майстерно переплів всі музичні лінії, і вони перетворилися в єдину сцену, наповнену динамікою.Дія четверта
Америка. Манон і Де Гріє в пустелі. Вони втекли з міста, тому що син начальника колонії вирішив оволодіти юною красунею, і Де Гріє вбив ґвалтівника. Спускається вечір, насувається ніч. Вони обидва бредуть з останніх сил. Навколо немає ні житла, ні їжі, ні пиття. Манон може йти, тільки поки її підтримує Де Гріє. Але незабаром вона падає в непритомність Де Гріє, плачучи від страху за неї, намагається привести Манон в почуття. Коли вона приходить до тями і бачить коханого в сльозах, говорить, що його сльози спалюють її серце. Вона просить пити. Де Гріє, повагавшись, йде на пошук води. У нього тяжко на душі: як там витримає самотність Манон? А несчасная дівчина, залишившись одна, починає марити. Вона посилає прокляття своїй красі, яка довела їх обох до такого кошмару. Манон боїться смерті, вона слабшає і слабшає. Повернувся Де Гріє. Він нічого не знайшов. Манон просить, щоб він обійняв її. Вона хоче, якщо їй доведеться померти, то лише в його обіймах. Дівчина знову говорить кавалерові, що любить його, і ця любов ніколи не помре. Де Гріє, ридаючи, тримає в руках померлу подругу. На цьому закінчується «Манон Леско». Опера Пуччіні досить сильно відрізняється від літературного оригіналу і опери Массне.Музичні засоби автора
По-перше, лібретисти на вимогу автора скоротили оригінальний текст, зробивши фабулу напруженою пружиною. Частина епізодів опери наповнена емоційним підйомом і мелодійної яскравістю. Це напруга душі чергується з більш спокійним розвитком музики. В його опері дуети, наповнені почуттям, змінюються пристрасними аріозо кавалера Де Гріє і проникаючими в душу скаргами Манон. Четвертий акт весь побудований як один великий дует. Перша визнана опера Дж. Пуччіні – це опера «Манон Леско», короткий зміст якої нами розглянута.Схожі добрі поради по темі
Роман "Гравець" Достоєвського
Роман "Гравець" Достоєвського вперше був опублікований в 1866 році. Написання цього твору стало важливою подією і у творчій біографії, і в особистому
Книга "Колекціонер", Джон Фаулз: огляд, короткий зміст, відгуки читачів
Роман Джона Фаулза "Колекціонер" розповідає про молоду людину. У нього є дві головні пристрасті – до юної дівчини по імені Міранда Грей і до
Роман Шарлотти Бронте "Джейн Ейр"
Роман Шарлотти Бронте "Джейн Ейр" вперше був опублікований в 1847 році. Книга відразу ж завоювала любов читачів і зібрала величезну кількість
Картина Вермеєра "Молочниця". Історія, опис
Ця невелика картина сьогодні має безумовний статус шедевру світового значення, який можна порівняти з творами Рафаеля і Леонардо, Рембрандта і
Епілог - це що таке? Навіщо потрібен епілог роману "Злочин і покарання" Достоєвського
Деякі вважають, що епілог – це післямова. Технічно, якщо перекладати з грецької мови, це так. Але в російській термінології ці поняття розрізняються.
Коли вийде Молодий дідусь?
Вже скоро передбачається вихід вельми неординарного фільму від Бекмамбетова під назвою «Молодий дідусь». У центрі подій картини - Роман, якого