З незапам'ятних часів у багатьох культурах вважалося: одружити дітей – поріднитися сім'ями. У Росії новий шлюбний союз теж означав появу безлічі некровних родичів. «Рідними» один одному вважалися сестри і брати чоловіка і дружини, а також батьки, дядьки і тітки. Найчастіше всі родичі регулярно спілкувалися, а у свята збиралися разом за величезним столом. Сьогодні великі і дружні родини – це справжня рідкість. Багато хто з нас і не знають, кого правильно називати невісткою, а кого - дівером. А хто такий зять?
Новий родич батьків нареченої
Коли стосунки пари досягли апогею, і домовленість про весілля досягнута, молодої людини, виявляє інтерес до дівчини, називають нареченим. Його кохану ж доречно називати нареченою. Дані визначення показують ставлення молодих людей в парі один до одного. Однак говорити так про них можуть і треті особи, наприклад: «Он наречений моєї подруги йде» або «Це наречена мого сина». Після вступу в шлюб молодята стають по відношенню один до одного чоловіком і дружиною. А хто такий зять? Цим словом чоловіка дочки називають її батьки. Якщо коротко, зять – чоловік доньки. Дружина сина його батькам після весілля доводиться невісткою.
Коли ще доречно використовувати визначення «зять»?
Іноді коротке визначення чоловіка дочки використовують і інші члени її сім'ї. Вважається доречним, якщо зятем чоловіка жінки називають її рідні сестри. Використовувати це слово можуть брати дружини по відношенню до її чоловіка. У російській мові сьогодні немає окремого слова для визначення ступеня спорідненості між подружжям рідних братів/сестер по відношенню один до одного. Тому якщо потрібно пояснити, ким доводяться один одному чоловік сестри і дружина брата цієї жінки, можна також використовувати універсальне визначення. І все ж у сучасному світі найбільш популярний наступний відповідь на питання про те, хто такий зять: чоловік дочки/сестри. Для визначення більш «складного» спорідненості зазвичай використовуються розгорнуті пропозиції з поясненнями.
Альтернативні варіанти назви чоловіка дочки
У нашій країні відносини між зятем і тещею – це популярна тема не для самих пристойних жартів. Тому багатьом не подобаються дані визначення родинних відносин. Часто від батьків дружини можна почути: зять – це наш син. Відповідно, і чоловік у цьому випадку називає батьків своєї дружини «мама» і «тато». Якщо ж між новими родичами відносини склалися не настільки близькі, доречніше будуть більш формальні обігу. Пам'ятайте про те, що і докладні пояснення родинних взаємин теж припустимі, наприклад: «Це чоловік моєї дочки» або «Батьки моєї дружини кажуть»
Народний фольклор і реальні відносини в сім'ї

Про те, як ставляться один до одного теща і зять, складено чимало прислів'їв і приказок. До нещастя, і в реальності ці родичі не завжди прихильні друг до друга. Причин для такої антипатії кілька: зрозуміло, мама і тато хочуть всього найкращого для своєї дитини і тому можуть прискіпливо поставитися до вибору доньки. А молодому чоловікові складно швидко адаптуватися після вступу в шлюб і зрозуміти, що у нього, дорослого чоловіка, з'явилися другі батьки, готові оцінювати його вчинки та «вчити життю». І все ж обидві сторони повинні терпиміше ставитися один до одного і намагатися знайти спільну мову. Тільки відкинувши всі забобони і спробували дізнатися один одного краще, можна подружитися і дійсно стати однією сім'єю. Дотримуйтеся простих правил взаємоповаги і намагайтеся вчасно запобігати назріваючі конфлікти. І тоді, цілком можливо, одного разу мати дружини сама скаже: «Хто такий зять? У мене ще один син!» Або сам чоловік, говорячи про матір своєї дружини, перший назве її замість «тещі» ласкавим словом «мама».