Дотримання правил пристойності ще ніколи ні до чого поганого не доводило (начебто), тому перед прийомом їжі - не важливо, сніданком, обідом або перекусом на ніч - ми завжди бажаємо оточуючим приємного апетиту.
А також побажання приємного апетиту – це не просто етикет чи данина ввічливості. Коли ви сидите з кимось за одним столом, то напевно ця людина вам не байдужий. Це може бути член сім'ї, друг, просто знайомий, бос або колега. Навіть якщо ви знаходите компанію поруч з незнайомою людиною – якщо ви хочете побажати йому приємного прийому їжі, значить ви йому імпонуєте. Як сказати «смачного» на англійській мові?
Якщо ви хотіли б сказати щось доброзичливе наприклад, під час вечері або перед ним, але не знаєте жодної відповідної фрази, буде прикро промовчати замість того, щоб підняти собі і своєму сотрапезнику настрій. Нижче наведено список усталених зворотів, якими зазвичай прийнято виражатися.
Мова жестів ніхто не відміняв
Якщо ви в компанії людини, яка не говорить на вашій мові і розуміє англійську, то у вас немає словесних точок дотику. Як побажати приємного апетиту англійською, якщо ви все-таки не запам'ятали ні однієї фрази або не впевнені, що запам'ятали вірно? Просто не губіться і не забувайте, що, не враховуючи буквальної форми слів, всі люди думають однаково. І сміливо вдавайтеся до універсальної мови міміки і жестів. Проста посмішка, навіть якщо не донесе дослівно ваш посил, то явно пом'якшить обстановку. А для чого, власне, ми бажаємо апетиту? Для того щоб людина з задоволенням брався за свою тарілку, а не для того, щоб обмінятися критично важливою інформацією. Таким чином, якщо посмішка викликає хороший настрій, то ефективне травлення забезпечено.
Як сказати по-англійськи приємного апетиту
Варіант перший ' Bon appetit '. Звучить досить вишукано і знайоме. Відразу виникає асоціація з кухнею, за якої не тільки розноситься пахощі спецій та гарячого пара, але і привабливі і нудні звуки шкворчащего масла, і цокіт ножів, і шелест салатного листя, і дзвін десертною ложкою по стінці вазочки для морозива. Варіант другий 'Enjoy your meal '. Дослівно можна перекласти як «насолоджуйся своїм стравою». Варіант третій 'Have a nice meal' . Цей варіант схожий на другий, але звучить трохи більш формально. Тепер ви знаєте, в яких словах можна висловитися за столом. Але просто побажати приємного апетиту англійською - це ще не все. Головне не те, що ми вимовляємо, а те, з якою інтонацією ми це робимо. Якщо ці фрази вимовити з байдужістю, то вони не матимуть ніякого ефекту. Потрібно зрозуміти, що це не просто якась абракадабра чужою мовою, а реальні живі слова.
Будьте обережні
До речі, бажаючи приємного апетиту англійською, є ймовірність не просто залишитися непоміченим, але навіть викликати протилежну реакцію. Так само як і в російській, в певних ситуаціях ввічливі вирази означають зовсім не ввічливість або прихильність. Вам напевно доводилося чути, як людина, якій відмовили у чому-те, на що він розраховував, нищівно або уїдливо реагував: «Спасибі». Або як люди після сварки, прощаються один з одним, говорячи «Всього хорошого». Все частіше і частіше використовується в негативному сенсі слово «Удачі» - тобто не те щоб у негативному, але однозначно не в доброзичливому або обнадійливий. Так і фраза 'Enjoy your meal ' може запросто, при неправильній подачі, прозвучати різкувато і викликати непорозуміння. Як якщо б людина, якій ви хотіли побажати приємного апетиту, тільки що вам насолив, і ви сказали б: «Ти зіпсував мені все настрій. Але у тебе самого, я дивлюся, справи йдуть відмінно, і апетит не пропав, так що давай, насолоджуйся». Так що будьте обережні.

Відповідь
Ви можете не тільки бажати приємного апетиту англійською, але і приймати побажання. Якщо хтось раптом випередив вас і першим це зробив, після 'Bon appetit' можете подякувати і повторити: 'Thanks, bon appetit '. У відповідь на 'Enjoy your meal ' і 'Have a nice meal' скажіть: 'Thanks, you too' що значить: «Спасибі, і вам того ж».