Вернутися назад Друкувати

Жіночі турецькі імена: особливості і список

В сучасних умовах співіснування безлічі різних етнонаціональних культур та їх взаємного проникнення все частіше молоді батьки дають своїм дітям нехарактерні для їхніх районів імена. Росія в цьому відношенні може слугувати яскравою ілюстрацією цього процесу. Характерно, однак, те, що погляди батьків звернені на Захід, до традиційної європейської культури. З іншого боку, з поширенням ісламу новонароджених все частіше нарікають східними іменами, мусульманськими. У даній статті ми трошки торкнемося такої теми, як жіночі турецькі імена, які поки ще відносно рідкісні для Росії в цілому.




Жіночі турецькі імена: особливості і список

Історія

Турецьких імен надзвичайно багато. Така ситуація викликана тим, що до споконвічно-турецьким прозивним додається вся маса арабських імен, а також багато перські й інші, поширені у мусульманських народів. Більш того, багато хто з них поєднуються в різних варіантах, утворюючи незліченні варіанти складних, що складаються з декількох коренів, імен.

Традиції ім'янаречення в Туреччині

Часто при виборі імені для новонародженої дівчинки вирішальним фактором є особливі навколишні умови, час року. Наприклад, якщо дитина з'явилася на світ в якийсь знаменний релігійне свято, його можуть назвати в честь цього свята. Нерідко буває, що імена даються по днях тижня, місяцях, порам року, часу доби або погодних умов. Надзвичайну популярність мають імена, вкорінені в Корані і належать різним видатним жінкам, що зіграв роль в історії пророка Мухаммеда та ісламу.




Жіночі турецькі імена: особливості і список

Список турецьких імен

Далі ми наведемо невеликий перелік, у який увійшли найкрасивіші турецькі імена жіночі. Російською мовою вони, однак, можуть мати чоловічий рід. Але така особливість перекладу. Ось найбільш шановані жіночі турецькі імена (правда, обидва вони арабського походження):
  • Айше . Для кожного мусульманина це ім'я має величезне значення, тому що саме так звали дружину засновника цієї релігії – пророка Мухаммеда. Що означає «життя».
  • Фатіма . А це ім'я належало дочки пророка. У перекладі на російську мову воно означає «отнятая від грудей».
  • Жіночі турецькі імена, пов'язані з небесними світилами, небом і погодними умовами

  • Айгуль . Буквально означає «місяць».
  • Айлін . Близьке за семантикою до попереднього, але більш конкретизовано. Можна перевести як «місячне світло».
  • Гайда . Своєрідне в перекладі на російську мову ім'я, тому що буквальне його значення - "на місяці".
  • Айтач. Сенс цього прозивного добре вкладається в словосполучення «місячна діадема».
  • Гьокче . Семантика цього варіанта пов'язана з небокраєм. Найближчим пряме значення – "небесна".
  • Гюльгюн . Ім'я перекладається як «рожевий день».
  • Долунай . Цим словом позначається на повню.
  • Йилдиз . А так називають у Туреччині нічні зірки.
  • Озай . За своїм значенням це ім'я може означати особливу, незвичайну місяць.
  • Тан . Захід – буквальний переклад цього слова.
  • Шафак . Цим словом в Туреччині називаю вечірній сутінковий час. Відповідно, коли в цей період народжується дитина, його використовують як загальне.
  • Ебру . Означає «хмара».
  • Ягмур . Перекладається як "дощ".
  • Жіночі турецькі імена: особливості і список





    Імена, пов'язані з рослинами

    Далі наведено короткий список, у який увійшли "рослинні" турецькі імена. Жіночі сучасні нарицательние часто походять від назв тих чи інших дерев або квітів.
  • Акгюль . Це «біла троянда».
  • Алтинаджак . Дослівно можна перекласти як «золота пшениця».
  • Бінгюль . В основі цієї назви лежить слово «троянда» і числівник, в даному випадку – тисяча. Турки люблять давати подібні імена.
  • Гелистан . А це вже навіть не тисяча, це цілий рожевий сад.
  • Йонса . Ім'я, яким позначається конюшина.
  • Лале . Можна перевести як "тюльпан". Іноді його тлумачать також як "лілія".
  • Нергис . Цим словом у Туреччині називають квітку, відомий в Росії як нарцис.
  • Нулефер . Перекладається як «лілія, зростаюча у воді».
  • Сельві . Як і багато інші жіночі турецькі імена, це ім'я походить від назви дерева. В даному випадку - кипариса.
  • Фідан . Означає «невелике дерево».
  • Ела . На російську мову це ім'я можна перекласти словом «ліщина».