Добрі поради » Цікаве » Ідіома - це цікаво!

Ідіома - це цікаво!

4-07-2015, 10:48
1 729
0
Російська мова включає в себе безліч слів, що належать до різним лексичним розрядами. Синоніми, антоніми, пароними - всі ці слова складають єдину систему російського словника. Окреме місце в російській мові займають фразеологічні звороти, або так звані стійкі вирази.

Стійкі вираження в російській мові

Групу стійких виразів в українській мові становлять фразеологізми - це словосполучення, які є цілісної мовної одиницею і не піддаються членению. Фразеологізм не можна перекладати і трактувати дослівно. Важливе значення кожного слова, а значення їх сукупності.




Фразеологізми є практично в кожній мові. Для іноземців, що вивчають російську мову, фразеологічні поєднання є найбільш складною темою, тому що їх вимова і значення доводиться заучувати. Фразеологізми можна розділити на 4 основних групи:
  • фразеологічні зрощення (до них входять ідіоми російської мови);
  • фразеологічні єдності;
  • фразеологічні сполучення;
  • фразеологічні вирази.
  • Фразеологічні зрощення

    Фразеологічні зрощення називаються ідіомами. Ідіома - це оборот, значення якого цілком і повністю залежить від сукупності входять до нього слів. Найголовніше, що слова поза ідіоми не вживаються в сучасній російській мові. Фразеологізм "бити байдики" - це ідіома. Приклади в російській мові досить цікаві. Лінгвісти не перестають їх вивчати. Так, наприклад, ідіома "бити байдики" означає "лінуватися, нічим не займатися". Однак що ж таке байдики? Байдики раніше називали дерев'яні поліна. Їх колоти, або "бити", вважалося легкою роботою, яку виконували люди похилого віку або діти. Тепер же цей вираз вживається в значенні "займатися порожньою справою".




    Походження ідіом ретельно досліджується філологами. Досі може зустрітися і нерозкрита в смисловому відношенні ідіома. Приклади найбільш зустрічаються в російській мові ідіом:
  • Догори дригом. Раніше існував дієслово "тормашить" (ходити). Виходить, фразеологізм має значення "догори ногами".
  • Ідіома - це цікаво!

  • Потрапити в халепу . Зараз слово "перепліт" асоціюється з книгами та журналами, але раніше так називалися пастки для риб, зроблені з гілок!Зараз фразеологізм означає "потрапити в незручну, важку ситуацію".
  • Збитися з пантелику . Багато суперечок викликала ця ідіома. Цей вираз означає "заблукати, заплутатися". Існує гіпотеза, що фраза пов'язана з горою Пантелик в Греції. В горі видобували мармур, але в печері гори було багато ходів, які нагадували лабіринт. Слово зазнало фонетичні перетворення.
  • Ідіома - це цікаво!





    Фразеологічні єдності, поєднання, вираження

    Фразеологічне єдність - це такий різновид фразеологічних сполучень, у яких кожне слово окремо має одну семантику, а в сукупності набуває абсолютно іншого зміст. Наприклад, фразеологізм "зайти в глухий кут": слово зайти означає "потрапити куди-небудь", безвихідь - "місце, не має виходу". Але саме поєднання означає "потрапити в безвихідне становище, важку ситуацію, не має рішень". У групі єдностей можна виділити кілька підгруп. До них відносяться стійкі порівняння ("корова язиком злизала"), епітети з елементами метафори ("залізна хватка"). Можна також виділити єдності зі значенням гіпербола (перебільшення) - "золоті гори", зі значенням литоти (применшення) - "з макове зернятко".
    Ідіома - це цікаво!
    Існують також фразеологічні єдності, які були запозичені з каламбуру. Каламбур - це літературний прийом, заснований на поєднанні слів, протилежних за змістом або близьких за звучанням. Якщо ідіома - це оборот, слова якого окремо не вживаються, то фразеологічні сполучення включають у себе слова як з вільними, так і зі зв'язаними значеннями. На відміну від перерахованих вище різновидів фразеологізмів, поєднання подільні. Вхідні в них слова можна окремо замінити синонімами чи антонімами. Наприклад, у сполученні "згорати від сорому" слово "сором" можна замінити іншими словами. Вийде згоряти від ненависті, від любові, від ревнощів, від нетерпіння і т. д. Дане явище в російській мові називається коллокация. Прикладів колокації в російській мові можна знайти безліч. Вираз "ставити умови" означає "не залишати кому-небудь вибору", але слово "ставити" без цього контексту має інше значення. Стійкі вирази становлять категорії слів, що володіють власним номінативним значенням. В групу фразеологічних виразів належать прислів'я, крилаті фрази, прислів'я, а також афоризми. Якщо ідіома - це неподільна одиниця, то вирази можна розчленувати. Приклади фразеологічних виразів: "всього доброго", "до нових зустрічей". До даної групи відносяться словосполучення "як з гуся вода", "біла ворона", "козел відпущення".
    Ідіома - це цікаво!

    Походження фразеологічних зрощень (ідіом)

    Сучасний російську мову довго формувався і має багату історію. Якщо класифікувати ідіоми за походженням, то умовно їх можна розділити на:
  • Споконвічно російські звороти. Вони виникли з форм давньоруської мови шляхом вільного поєднання слів.
  • Запозичені ідіоми, що прийшли в російську мову з іноземних слів.
  • У другу групу слід включити фразеологічні кальки і обороти, що прийшли з старослов'янської мови ("терновий вінець"). Варто відзначити, що споконвічно російські ідіоми прийшли не тільки з давньоруської мови - існує маса авторських літературних висловів, що стали фразеологізмами. Наприклад, вираз "живий труп", яке ми вживаємо з часів А. П. Чехова.

    Приклади споконвічно російських ідіом

    Одна з найвідоміших ідіом - "бити байдики". Цікава ідіома "заяложеній вигляд". Її історія наступна: у часи Петра I одна з ткацьких фабрик належала чоловікові з прізвищем Затрапезников. Після того як він отримав повноваження з управління фабрикою, якість тканини знизилася. Тепер таким виразом характеризують неохайного людини. "Дізнатися таємницю", що означає дізнатися все про таємниці людини, його секрети. Сам фразеологізм має страшну історію. Раніше у в'язницях людей катували, і однією з витончених тортур були тортури шляхом забивання цвяхів або голок під нігті людині. Чоловік видавав таємниці. Фраза "з червоного рядка" зараз має значення "писати з початку рядка". Раніше кожен рядок починається з літери або слова, написані червоним чорнилом. Семантичні межі між окремими категоріями фразеологізмів дуже тонкі. Деякі вирази можна віднести і до поєднанням, і до единствам. Простіше всього виділяється ідіома. Це особливий різновид фразеологізмів, які відрізняються зовнішнім оформленням і йде в минуле історією слів.
    Схожі добрі поради по темі
    Що таке лист, його значення в українській мові
    Що таке лист, його значення в українській мові
    Що таке лист? Здавалося б, відповідь на це питання однозначна, лист – це послання, що передається від одного суб'єкта іншому. Але це далеко не так. У
    Що таке стилі мовлення в російській мові: визначення і характеристика
    Що таке стилі мовлення в російській мові: визначення і характеристика
    Російська мова є національною мовою російського народу, формою національної російської культури. Він включає в себе всі мовні елементи російського
    Стійкі поєднання слів у російській та англійській мовах
    Стійкі поєднання слів у російській та англійській мовах
    Слово в мові має певним лексичним значенням, яке розкривається в конкретній ситуації. Часто слова набувають той чи інший сенс, лише вступаючи у
    Які сполучення слів називаються фразеологізмами? Приклади і види фразеологізмів
    Які сполучення слів називаються фразеологізмами? Приклади і види фразеологізмів
    Фразеологізми починають вивчати наприкінці початкової школи, а продовжують їх вивчення аж до 11 класу. Які сполучення слів називаються
    Фразеологізми зі словом "ніс": вживання та значення
    Фразеологізми зі словом "ніс": вживання та значення
    Фразеологізми зі словом "ніс" неймовірно популярні, їх використовують в мовленні і в художній літературі. З найуживанішими фразеологізмами допоможе
    "Фраєр": значення слова
    "Фраєр": значення слова
    У Українській мові дивно багато цікавих за походженням слів. Вони можуть бути споконвічно слов'янськими, а можуть бути запозичені з інших мов.